Outils pour utilisateurs

Outils du site


jean_joli_mo_fis

Jean, joli, mo fis

Présentation de l'œuvre

Jean, joli, mo fis
Langue(s):
Lorrain
Artiste:
Chanson traditionnelle
Lien:
https://www.youtube.com/watch?v=MBcQ66JE_BI

Paroles

En vosgien d'Anould (St Dié, près du col du Bonhomme)

- Èvo qui ast-ce que t’vûx t’mèriè Jean, joli, mo fis ?
Èvo qui ast-ce que t’vûx t’mèriè, dis-meu lo, dis.
- Dje m’mèrierai èvo lè bèyesse que m’piairè,
Mè mère, mè bonne mère.
Te passes èch’tôt que dj’vûx rèmessè lè premêre trâwêre,
O nânni, nânni.

- Qué tchèpé que t’li èch’t’rè, Jean, joli, mo fis ?
Qué tchèpé que t’li èch’t’rè, dis-meu lo, dis.
- I n-î co î vîx tchèpé d’bû(f) derri lo stauy,
Mè mère, mè bonne mère.
Te passes èch’tôt que dj’vûx èch’tè î tchèpé èvo dis pièmes,
O nânni, nânni.

- Quée rôbe que t’li dârès, Jean, joli, mo fis ?
Quée rôbe que t’li dârès, dis-meu lo, dis.
- I n-î co ène vée s’meûre sus lo harbau,
Mè mère, mè bonne mère.
Te passes èch’tôt que dj’vûx li èch’tè ène rôbe de soie,
O nânni, nânni.

- Qués solès d’keû que t’li ferès bottè, Jean, joli, mo fis ?
Qués solès d’keû que t’li ferès bottè, dis-meu lo, dis.
- I n-î co dis vîx solès d’bôs derri lo stauy,
Mè mère, mè bonne mère.
Is sot piè d’fîn, ’li bottrè, ç’ast bîn essèz po lèye,
O nânni, nânni.

- Et où’st-ce que t’lè bidj’rès, Jean, joli, mo fis ?
Et où’st-ce que t’lè bidj’rès, dis-meu lo, dis.
Dj’lè bidj’rai drât-haut lo visèdje,
Mè mère, mè bonne mère.
Te passes èch’tôt que dj’vûx lè bidjè au cul ?
O nânni, nânni.

- Quée bôgue que t’li dârès, Jean, joli, mo fis ?
Quée bôgue que t’li dârès, dis-meu lo, dis.
- Elle n’è que d’bottè so dô au pwateus do cul do pohhé,
Mè mère, mè bonne mère.
Te passes èch’tôt quedj’vûx li èch’tè ène bôgue i n-ôr,
O nânni, nânni.

Version française

Le groupe Malicorne en a enregistré une version française sous le titre “Daniel mon fils

jean_joli_mo_fis.txt · Dernière modification: 2021/12/30 02:27 de 148.251.195.14